-
1 calendario
m (pl -ri) calendarcalendario delle manifestazioni calendar of events* * *calendario s.m.1 calendar: calendario Gregoriano, Giuliano, Gregorian, Julian calendar; calendario solare, lunare, solar, lunar calendar; calendario scolastico, school calendar; calendario delle gare, calendar of events2 ( taccuino) calendar, almanac: calendario a fogli mobili, tear-off calendar; calendario da tavolo, desk calendar.* * *1) (sistema) calendar2) (stampato) calendar3) (programma) calendar, schedule, time-frame; (di incontri, negoziazioni) timetable•* * *calendariopl. -ri /kalen'darjo, ri/sostantivo m.1 (sistema) calendar; calendario perpetuo perpetual calendar2 (stampato) calendar3 (programma) calendar, schedule, time-frame; (di incontri, negoziazioni) timetable; il calendario delle vacanze scolastiche the dates of school holidayscalendario dell'Avvento Advent calendar; calendario da tavolo desk calendar. -
2 calendario sm
-
3 calendario
-
4 calendario
-
5 calendario da tavolo
-
6 calendario dell'Avvento
-
7 calendario perpetuo
-
8 calendario giuliano
-
9 il calendario delle vacanze scolastiche
Dizionario Italiano-Inglese > il calendario delle vacanze scolastiche
-
10 diario
m (pl -ri) diary* * *diario s.m.1 diary, journal, day-book: tenere un diario, to keep a diary (o a journal); diario di viaggio, journal; diario di guerra, war diary2 ( registro giornaliero) register: diario di classe, (class) register; diario scolastico, school diary; diario di bordo, log (book); (comm.) diario degli effetti, bill diary* * *1) (privato) diary, journal2) scol. (per i compiti) diary3) (calendario) timetable•diario di bordo — mar. log (book)
* * *diariopl. -ri /di'arjo, ri/sostantivo m.1 (privato) diary, journal; tenere un diario to keep a diary2 scol. (per i compiti) diary3 (calendario) timetable -
11 ebraico
(pl -ci) 1. adj Hebrewreligione Jewish2. m Hebrew* * *ebraico agg.1 ( riferito alla lingua) Hebrew, Hebraic◆ s.m. ( lingua) Hebrew.* * *[e'braiko] ebraico -a, -ci, -che1. aggJewish, (scritture) Hebrew, (tradizione) Hebraic2. sm(lingua) Hebrew* * *1.pl. -ci, - che [e'braiko, tʃi, ke] aggettivo [religione, comunità] Jewish; [ calendario] Jewish, Hebrew; [lingua, alfabeto] Hebrew2.sostantivo maschile ling. Hebrew* * *ebraicopl. -ci, - che /e'braiko, t∫i, ke/[religione, comunità] Jewish; [ calendario] Jewish, Hebrew; [lingua, alfabeto] Hebrewling. Hebrew. -
12 giuliano
giuliano agg. Julian: calendario giuliano, Julian calendar.* * *[dʒu'ljano]nome proprio maschile Julian* * *giuliano/dʒu'ljano/calendario giuliano Julian calendar. -
13 illustrato
illustrato agg. illustrated: cartolina illustrata, picture postcard; edizione illustrata, illustrated edition; un settimanale illustrato, an illustrated magazine.* * *[illus'trato] 1.participio passato illustrare2.aggettivo [libro, storia] illustrated; [calendario, giornale] pictorial* * *illustrato/illus'trato/II aggettivo[libro, storia] illustrated; [calendario, giornale] pictorial; cartolina -a picture postcard. -
14 perpetuo
perpetual* * *perpetuo agg.1 perpetual, endless, everlasting: a perpetua memoria del fatto fu eretto un monumento, a monument was raised in everlasting memory of the event // in perpetuo, perpetually // moto perpetuo, perpetual motion // nevi perpetue, perpetual snow // (mecc.) vite perpetua, endless screw3 ( a vita) perpetual, permanent: rendita perpetua, perpetuity (o perpetual annuity); carcere perpetuo, life imprisonment; socio perpetuo, life member.* * *[per'pɛtuo]1) (continuo) [moto, calendario] perpetual* * *perpetuo/per'pεtuo/1 (continuo) [moto, calendario] perpetual2 (eterno) [ esilio] permanent; carcere perpetuo life imprisonment; a -a memoria in everlasting memory; in perpetuo in perpetuity. -
15 tavolo
m table* * *tavolo s.m. table: tavolo da pranzo, dinner table; tavolo da cucina, kitchen table; tavolo da gioco, gaming (o card-)table; tavolo da biliardo, billiard table; tavolo da disegno, drawing table (o desk); tavolo di lavoro, work-table; tavolo pieghevole, folding (o gate-legged) table; tavolo delle trattative, negotiating table; (cinem.) tavolo di montaggio, splicing table.* * *['tavolo]sostantivo maschile1) tabletavolo da cucina, da giardino — kitchen, garden table
prenotare un tavolo al ristorante — to book a table o to make a reservation at a restaurant
tavolo delle trattative, dei negoziati — conference, negotiating table
2) da tavololampada da tavolo — table lamp, desk lamp, reading lamp
tennis da tavolo — table tennis, ping-pong®;
•tavolo da disegno — drawing board o table, drafting table AE
tavolo da gioco — card o gambling table
tavolo da lavoro — worktable, workdesk
tavolo verde — card o gambling table
* * *tavolo/'tavolo/sostantivo m.1 table; tavolo da cucina, da giardino kitchen, garden table; prenotare un tavolo al ristorante to book a table o to make a reservation at a restaurant; tavolo delle trattative, dei negoziati conference, negotiating table2 da tavolo lampada da tavolo table lamp, desk lamp, reading lamp; calendario da tavolo desk calendar; agenda da tavolo datebook; gioco da tavolo board game; tennis da tavolo table tennis, ping-pong®tavolo da biliardo billiard table; tavolo da disegno drawing board o table, drafting table AE; tavolo da gioco card o gambling table; tavolo da lavoro worktable, workdesk; tavolo operatorio operating table; tavolo verde card o gambling table. -
16 gregoriano
gregoriano agg. Gregorian: calendario gregoriano, Gregorian calendar; canto gregoriano, Gregorian chant.* * *[grego'rjano] 1.aggettivo Gregorian2.sostantivo maschile (canto) Gregorian chant* * *gregoriano/grego'rjano/Gregorian(canto) Gregorian chant. -
17 riforma
f reformreligion Reformationriforma monetaria monetary reform* * *riforma s.f.1 reform; reformation; ( di legge) amendment: la riforma del calendario, di una legge, the reform of the calendar, of a law; riforma monetaria, monetary reform; riforma fiscale, taxation reform; riforma delle tariffe doganali, tariff reform; proporre riforme radicali, to propose sweeping reforms // (st. relig.) la Riforma, the Reformation2 (mil.) rejection (from military service).* * *[ri'forma]sostantivo femminile1) (modifica) reform2) mil. discharge for unfitness3) stor. relig.* * *riforma/ri'forma/sostantivo f.2 mil. discharge for unfitness3 stor. relig. la Riforma the Reformation. -
18 ruolino
ruolino s.m. roster // (mil.) ruolino di marcia, marching list; (fig.) ( programma, calendario di lavoro) timetable, schedule.* * *[rwo'lino]sostantivo maschile* * *ruolino/rwo'lino/sostantivo m.ruolino di marcia marching orders. -
19 stabilire
data, obiettivi, record set( decidere) decide, settle* * *stabilire v.tr.1 to establish, to fix, to set*: stabilire il prezzo di qlco., to fix the price of sthg.; resta da stabilire il giorno della partenza, the departure date remains to be settled (o fixed o decided upon); stabilire una data, to fix a date; stabilire per legge, to decree; la legge stabilisce che..., the law provides that... // (comm.): stabilire quote di vendita, to set sales quotas; stabilite voi le condizioni, name your own terms // (amm.): stabilire dei turni di lavoro per il personale, to stagger the working hours of the staff; stabilire delle norme, un calendario, to lay down rules, a timetable // stabilire la propria dimora in un luogo, to take up one's residence in a place2 ( accertare) to establish, to ascertain: prima di tutto devo stabilire se questo è vero o no, first of all I must ascertain whether this is true or not; stabilire un fatto, to establish a fact3 ( decidere) to decide, to arrange, to state: stabilire le condizioni di pagamento, di un accordo, to state the terms of payment, of an agreement; stabilì di partire subito, he decided to leave at once4 ( assegnare) to assign, to allot: stabilirono due case in dote alla ragazza, they allotted the girl two houses as a dowry◘ stabilirsi v.rifl. to settle, to establish oneself: si stabilirono a Milano, they settled in Milan.* * *[stabi'lire]1. vtresta stabilito che... — it is agreed that...
2. vr (stabilirsi)(prendere dimora) to settle* * *[stabi'lire] 1.verbo transitivo2) (istituire) to establish [gerarchia, contatto]; to set* [limite, norma]; to make* [ regola]; to draw*, to establish [ parallelo]3) (accertare) to determine [ragione, cause]2.* * *stabilire/stabi'lire/ [102]2 (istituire) to establish [gerarchia, contatto]; to set* [limite, norma]; to make* [ regola]; to draw*, to establish [ parallelo]3 (accertare) to determine [ragione, cause]II stabilirsi verbo pronominale[ persona] to settle, to set* up home (a, in in). -
20 Giuliano
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Calendario — Saltar a navegación, búsqueda Presentación del calendario en Mozilla. El calendario (del latín calenda) es una cuenta sistematizada del tiempo para la organización de las actividades humanas. Antiguamente estaba basado en los ciclos lunares. En… … Wikipedia Español
calendario — (Del lat. calendarĭum). 1. m. Sistema de representación del paso de los días, agrupados en unidades superiores, como semanas, meses, años, etc. 2. Lámina o conjunto de láminas en que se representa gráficamente el calendario. 3. almanaque. 4.… … Diccionario de la lengua española
calendario — sustantivo masculino 1. Catálogo en el que se registran los días del año, semanas, meses y otras informaciones: Mira en el calendario en qué día cae mi cumpleaños. No arranques las hojas del calendario, que quiero guardarlo. calendario de mesa.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Calendário — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
calendário — s. m. 1. Folha, impresso ou gráfico com os dias do ano, normalmente divididos em meses e semanas. = ALMANAQUE, FOLHINHA 2. Sistema de divisão do tempo (ex.: calendário gregoriano, juliano, muçulmano). 3. Conjunto de datas fixadas para realização… … Dicionário da Língua Portuguesa
Calendarĭo — Calendarĭo, Filippo, venetianischer Bildhauer u. Baumeister, gilt für den Erbauer des Dogenpalastes in Venedig u. Verfertiger der Blättercapitäle an den Säulen des Palastes; er wurde als Theilnehmer an der Verschwörung des Dogen Falieri, dessen… … Pierer's Universal-Lexikon
calendario — /kalen darjo/ s.m. [dal lat. calendarium, der. di calendae primo giorno del mese ] (pl. calendari ). 1. [tabella o albo in cui sono notati i giorni dell anno con l indicazione delle festività o altre informazioni] ▶◀ ‖ almanacco, lunario, (ant.)… … Enciclopedia Italiana
Calendario — (Del lat. calendarium.) ► sustantivo masculino 1 Sistema de cómputo del tiempo. 2 Registro o catálogo que comprende todos los días del año, distribuidos por meses, y en el que se incluyen, a veces, datos astronómicos, festividades y otras… … Enciclopedia Universal
calendario — ca·len·dà·rio s.m. AD 1. sistema convenzionale di divisione del tempo, stabilito in base alla durata di determinati cicli astronomici 2. tabella, blocco di fogli, strumento di varie forme e materiali in cui sono segnati ordinatamente i giorni… … Dizionario italiano
calendario — s m 1 Sistema de medición del tiempo que lo divide en periodos regulares: años, meses, semanas, días, a partir de criterios fundamentalmente astronómicos: calendario solar, calendario azteca, calendario gregoriano, o de acuerdo con el desarrollo… … Español en México
calendario — {{#}}{{LM C06646}}{{〓}} {{SynC06798}} {{[}}calendario{{]}} ‹ca·len·da·rio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Sistema de división del tiempo en períodos regulares de años, meses y días: • El calendario solar se basa en la rotación de la Tierra… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos